วันพฤหัสบดีที่ 10 เมษายน 2568
ปิดเทอมนี้ไปเที่ยวประเทศสก็อตแลนด์กันค่ะ
จากเมืองไทยไม่มีบินตรงไปสก็อตแลนด์ต้องไปต่อเครื่องที่อิสตันบูล ประเทศตุรกี
เดินทางด้วยการบินไทยเช็คทรูไปยังเอดินบะระได้เลยค่ะ
TG 900 BKK 23:35 - IST 05:25
ใช้เวลาเดินทางประมาณ 10 ชั่วโมง พอขึ้นเครื่องก็นอนกันเลยค่ะ
เวลา 05:30 น.เดินทางมาถึงอิสตันบูล เวลาที่นี้ช้ากว่าเมืองไทย 4 ชั่วโมง
TG 9090 IST 07:10 - EDI 09:35
เช้านี้เครื่องลงดีเลย์ต้องรีบเดินไปต่อเครื่อง ใช้เวลาเดินทางไปยังเมืองเอดินบะระ ประมาณ 4 ชั่วโมง
ทานอาหารเช้าบนเครื่อง
ทานอาหารเสร็จก็นอนต่อค่ะ ตื่นอีกทีตอนเครื่องกำลังลดระดับใกล้ถึงจุดหมาย
ด้านล่างคือวิวของสก็อตแลนด์เต็มไปด้วยภูเขาและทะเลสาบ
North Sea
Queensferry Crossing Bridge
It is a three-tower cable-stayed bridge, with an overall length of 2.7 km.
It was built alongside the Forth Bridge. It carries the M90 motorway across the Firth of Forth
between Edinburgh, at South Queensferry, and Fife, at North Queensferry.
สะพาน Queensferry Crossing เป็นสะพานสามเสาตั้งอยู่ด้านข้างสะพาน Forth Bridge
เชื่อมต่อระหว่างเมืองไฟฟ์ทางฝั่งเหนือกับเมืองเอดินบะระทางฝั่งใต้.
เวลา 10:00 น.เครื่องลงจอดที่สนามบิน Edinburgh Airport
ออกจากเครื่องรีบเดินตามป้ายไปผ่าน ตม. สนามบินที่นี่ไม่ใหญ่เดินสบายคนไม่หนาแน่น
เวลา 10:20 น.ใช้เวลาประมาณ 10 นาทีก็ผ่าน ตม.ออกมารอรับกระเป๋าที่สายพานค่ะ
ปล.พวกเรามายืนรอกระเป๋าเป็นคนแรกเลย
ยืนรอจนกระเป๋าหมดสายพานแต่ไม่มีกระเป๋าของพวกเราออกมาสักใบ....ใจหายมากๆ
คุณป๋ารีบไปติดต่อที่เค้าท์เตอร์ Lost & Found Baggage Service ของสนามบิน
จนท.เช็คให้แล้วสรุปว่ากระเป๋าของผดส.การบินไทยยังอยู่ที่สนามบินอิสตันบูลมาไม่ทันเที่ยวบินนี้
คุณป๋าทำประกันกระเป๋าเดินทางล่าช้าไว้เลยต้องยืนรอเอกสารจากจนท.เพื่อใช้เคลมประกัน
และกระเป๋าของพวกเราจะมาในเที่ยวบินถัดไปซึ่งก็คือวันพรุ่งนี้ แล้วเค้าจะส่งไปให้ที่โรงแรมตอนเย็น
แม่ตุ๊กเลยขอถุงยังชีพจากสายการบินมาคนละใบ ด้านในมีชุดนอน กกน. ถุงเท้า
เวลา 11:10 น. เดินตัวเปล่า(ในชุดนอน)ไม่มีกระเป๋าเดินทาง ออกมาจากสนามบิน
ครั้งนี้เป็นครั้งแรกในการเดินทางท่องเที่ยวตลอด 20 ปี ที่กระเป๋าพวกเราล่าช้ามาไม่ทัน
เก็บภาพป้ายหน้าสนามบินเป็นที่ระลึก
เดินไปขึ้นรถรางเพื่อเข้าเมือง สถานีอยู่ด้านหน้าสนามบินเลยค่ะ
Trams are one of the easiest ways to get to and from the airport with fast and frequent services
to Edinburgh city centre.
Adult Tickets one day (airport & city zone) = £ 12.50
Valid for unlimited travel on Edinburgh Trams and Lothian Buses in all zones
including Lothian services NightBus and NightHawk.
กดซื้อตั๋วจากตู้ พวกเราซื้อแบบตั๋ว 1 วัน เพื่อเดินทางจากสนามบินและสำหรับใช้ในตัวเมือง
ได้ตั๋วกระดาษเล็กๆคนละใบไว้แสดงให้คนขับดูก่อนขึ้นรถทุกครั้ง ใช้ได้กับรถรางและรถบัส
Trams depart every 7 minutes, between 7am and 7pm, and every 10 minutes early in the morning
and later in the evening.
ตู้โดยสารสะอาดมาก รอไม่นานรถก็ออกค่ะ
Tram Route Maps & Stops
ที่พักของพวกเราอยู่ที่ Princess Street นั่งยาวๆ 13 ป้ายค่ะ
เวลา 12:00 น. เดินทางมาถึงที่พัก โรงแรมอยู่ริมถนน Princess St.เลยค่ะ
Premier Inn Edinburgh City Centre (Princes Street) hotel
พวกเราลงจากรถแล้วเดินไปซื้อเสื้อผ้าที่ห้างใกล้ๆโรงแรมก่อนค่ะ
ได้เสื้อผ้าให้มปเปลี่ยนวันนี้หนึ่งชุด และเสื้อผ้าสำหรับใส่วันพรุ่งนี้อีกคนละชุด
เดินกลับไปโรงแรมเพื่อเข้าห้องน้ำเปลี่ยนเสื้อผ้าและฝากของ
Check-in: From 3:00 PM (15:00) พวกเราค่อยกลับมาเช็คอินตอนเย็นค่ะ
เวลา 13:00 น. เดินไปทานอาหารเที่ยงที่ถนน Rose Street
ASSAGGINI Italian restaurant
ทางร้านบอกว่าอาหารที่นี่จานเล็กแนะนำให้สั่งคนละ 2 จาน แต่พวกเราสั่ง 4 จานก็ทานไม่หมดแล้วค่ะ
Pizza, Spaghetti, Garganelli Al samone
เวลา 14:00 น. ทานอาหารเสร็จก็ออกไปชมเมืองเก่าเอดินบะระกันค่ะ
นั่งรถบัสไปลงที่ถนน South Bridge แล้วเดินต่อไปยังถนน Royal Mile
The Royal Mile is a series of streets forming the main thoroughfare of the Old Town of Edinburgh.
รอยัลไมล์เป็นถนนใหญ่ใจกลางเมืองเก่ามีความยาวประมาณ 1 ไมล์ เต็มไปด้วยอาคารเก่าแก่
ถนนนี้ตั้งอยู่บนแนวสันเขาเดิม แบ่งออกเป็นสี่ช่วงจากทิศตะวันตกไปยังทิศตะวันออกได้แก่
Castlehill, Lawnmarket, High Street และ Canongate
The streets which make up the Royal Mile are (from west to east, and running downhill)
Castlehill, the Lawnmarket, the High Street, the Canongate and Abbey Strand.
The Tron Kirk was a former principal parish church in Edinburgh.
It is a well-known landmark on the Royal Mile. It was built in the 17th century.
ยอดแหลมของโบสถ์ Tron Kirk เป็นสัญลักษณ์ของรอยัลไมล์
เดินลงเขาไปตามถนน High Street เป็นส่วนหนึ่งของถนนรอยัลไมล์
อาคารทั้งสองข้างเป็นร้านค้า คาเฟ่ ร้านอาหาร โรงแรมและพิพิธภัณฑ์
The Nutcracker Christmas Shop
ร้านขายของตกแต่งวันคริสต์มาส
ทางขวามือคือพิพิธภัณฑ์ของเล่น
Museum of Childhood
Open Daily from 10 am to 5 pm
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันเวลา 10:00-17:00 น. ดำเนินการโดยสภาเมืองเอดินบะระ เข้าชมฟรี
Entry is free. It is run and owned by City of Edinburgh Council.
เดินเข้ามาจะพบกับนิทรรศการประวัติความเป็นมาและเรื่องราวของพิพิธภัณฑ์
The museum first opened to the public in 1955.
It moved to its present home on Edinburgh's Royal Mile in 1957.
The Museum of Childhood is the first museum in the world dedicated to the history of childhood.
พิพิธภัณฑ์เปิดให้บุคคลทั่วไปเข้าชมครั้งแรกในปี ค.ศ. 1955 และย้ายมาอยู่ที่อาคารนี้ในปี ค.ศ. 1957
ที่นี่เป็นพิพิธภัณฑ์แห่งแรกของโลกที่อุทิศและจัดแสดงเกี่ยวกับประวัติศาสตร์วัยเด็ก
The substantial costume collection reflecting children’s fashions and lifestyles.
มีตัวอย่างเนื้อผ้าสมัยก่อนให้สัมผัส
Adults will also enjoy exploring this museum and remembering the toys they used to play with:
a delightful dip into nostalgia.
It features toys, trinkets and games from various generations and periods.
ภายในจัดแสดงของเล่น ของสะสม และเกมจากหลายรุ่นและหลายยุคสมัย
Explores all aspects of British childhood from the mid 19th century to the present day.
พิพิธภัณฑ์สองชั้นมีบันไดและลิฟต์
The museum's collection includes around 60,000 objects, from the 18th to the 21st century.
The collections include eighteenth-century teddy bears and beautiful dolls.
ของสะสมทั้งหมดมากกว่า 60,000 ชิ้น ตั้งแต่ศตวรรษที่ 18- 21
Bisque Dolls (Porcelain Dolls)
Wax Dolls
China Dolls
Military Dolls
They were popular in Britain during WWI-WW2
Scottish Dolls
Dolls in national costumes have been made since the 1700s.
Teddy Bears
It was given its name by the 26th President of the US, Theodore (Teddy) Roosevelt.
The patriotic teddy bear made to commemorate the coronation of Queen Elizabeth II in 1953.
Automata Dolls
เดินไปชมห้องต่อไป
The collection was originally the work of Patrick Murray (1908–1981), an Edinburgh Councillor
and passionate collector of toys and childhood memorabilia.
ของสะสมเริ่มแรกเป็นของ Patrick Murray สมาชิกสภาเอดินบะระและนักสะสมของเล่นในวัยเด็ก
There are items relating to hobbies and pastimes, books, magazines and comics.
Peter Rabbit soft toy
A Steiff toy from the early 20th century, one of the first examples of merchandising for children.
ยังมีของสะสมอีกหลายห้อง พวกเราดูไม่ครบเพราะอยากไปเดินเล่นที่อื่นต่อ
ชั้นล่างเป็นร้านขายของที่ระลึก
ฝั่งตรงข้ามคือบ้านหลังที่เก่าแก่ที่สุดในเมืองเอดินบะระ
John Knox House
It is a historic house in Edinburgh, reputed to have been owned and lived in by Protestant reformer
John Knox during the 16th century.
บ้านหลังนี้สร้างตั้งแต่ปี ค.ศ.1470 เคยเป็นของ John Knox ผู้นำการปฏิรูปศาสนาของสก็อตแลนด์
The house was built from 1470, featuring a fine wooden gallery and hand-painted ceiling.
During an excavation of the house, time-capsules were found buried in the gable wall
and to commemorate the moment the building was saved.
ภายในบ้านมีสามชั้น จัดแสดงประวัติและชีวิตความเป็นอยู่ของ John Knox ค่าเข้าชมคนละ 7 ปอนด์
Entrance fee Adults : £7
The house is located close to site of the medieval Netherbow Port.
The Scottish Storytelling Centre adjacent to John Knox's House.
Scottish Storytelling Centre ตั้งอยู่ติดกับบ้านจอห์นน็อกซ์
สถานที่จัดงานด้านศิลปะและวัฒนธรรมเพื่อสืบสานมรดกทางเรื่องเล่าของสก็อตแลนด์ให้คนรุ่นต่อไป
แยกด้านหน้าคือถนนรอยัลไมล์ส่วน Canongate Street
Jeffrey St มองเห็น Governor's House และ Martyrs of Reform Monument ตั้งอยู่บนเนินเขา
Cranston St and Reform church
Canongate St เป็นทางเดินลงเนินไปเรื่อยๆ
ทางขวามือคือมหาวิทยาลัย St John, The University of Edinburgh
Old Moray House
It was the most handsome house on the whole of the Canongate, dates to the early 17th century.
ร้านขายของที่ระลึก
The Tolbooth Tavern is a traditional Scottish pub, established in 1820.
Tolbooth Tavern เป็นผับเก่าแก่สไตล์สก็อต เปิดตั้งแต่ปี 1820
ผับตั้งอยู่ติดกับหอคอยและพิพิธภัณฑ์
The Old Tolbooth Wynd clock tower dates back to 1591.
ทางฝั่งขวาของหอนาฬิกาคือพิพิธภัณฑ์ The People's Story Museum
The People's Story Museum Housed in the late 16th century Canongate Tolbooth.
It features collections that narrate the story of the working-class people of Edinburgh
from the late 18th century to the present day.
พิพิธภัณฑ์นี้จัดแสดงเรื่องราวชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนในศตวรรษที่ 18 จนถึงปัจจุบัน
The museum was opened in 1989, in a building dating from 1591 which was once used as a prison.
ในอดีตอาคาร Tolbooth เคยเป็นคุกมาก่อน
ด้านข้างคือโบสถ์ Canongate Kirk
ฝั่งตรงข้ามโบสถ์คือพิพิธภัณฑ์เมืองเอดินบะระ
The museum sits three stories tall with a unique yellow exterior.
Museum of Edinburgh is situated in the late 16th-century Huntly House on the Canongate.
พิพิธภัณฑ์นี้ตั้งอยู่ในอาคาร Huntly House เป็นอาคารเก่าแก่ตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 ทาสีเหลืองโดดเด่น
The museum is maintained by the City of Edinburgh Council. Free Entrance
พิพิธภัณฑ์มีสามชั้น เข้าชมฟรี
The museum is housing a collection relating to the town's origins, history and legends.
พิพิธภัณฑ์นี้จัดแสดงประวัติศาสตร์ของเมือง
ขึ้นบันไดไปยัง First floor
Edinburgh "City of Trade"
The museum has four collections recognized by the Scottish government for National Significance.
แบบจำลองผังเมืองยุคเก่า
ตู้จัดแสดงข้าวของเครื่องใช้จากต้นศตวรรษที่ 17
Wooden pipes : provide water to Medieval Edinburgh
The Museum's collections total around 220,000 items related to Edinburgh across all of its venues.
The Museum houses spectacular collections of decorative art which reveal a history of Scottish craftsmanship.
ชิ้นงานเครื่องเงินจากฝีมือของช่างในเมืองเอดินบะระ
The Museum displays a collection of longcase (Grandfather) clocks.
They were all made in Canongate, showcasing the city's historical connection to clockmaking.
นาฬิกาแนวตั้งขนาดใหญ่ผลิตโดยช่างทำนาฬิกาในเมืองนี้ ตกแต่งและเคลือบลวดลายสวยงาม
James Craig's original plans for the "New Town" reside within its walls to give every detail.
Greyfriars Bobby (4 May 1855 – 14 January 1872) was a Skye Terrier,
who became known for reportedly spending 14 years guarding the grave of his owner, John Gray.
ตู้จัดแสดงเรื่องราวความซื่อสัตย์ของสุนัขชื่อ Bobby
รูปปั้นของบ๊อบบี้ มีชามและปลอกคอของจริงวางอยู่ข้างๆ
Costume Gallery displays items from the city's clothing and accessories collection.
This room is given to a collection belonging to, Field Marshal Douglas Haig, 1st Earl Haig,
a man whose name is synonymous with the Western Front in World War I.
Haig was born in Edinburgh, so that items such as his dress uniform and his silver collection
should have found their way to the Museum of Edinburgh.
Douglas Haig เกิดที่เมืองเอดินบะระในปี 1861 เป็นนายทหารผู้บัญชาการกองกำลังอังกฤษ
ในแนวรบด้านตะวันตกช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 และดำรงตำแหน่งสูงสุดเป็นจอมพล เอิร์ล เฮก
World War I Toby Jugs
They are collectible ceramic jugs produced during the war, depicting military and political heroes.
Edinburgh & Canongate Glassmaking
ตู้จัดแสดงเครื่องแก้วโดยช่างฝีมือชาวเอดินบะระ
เดินขึ้นบันไดไปยัง second floor ชั้นนี้จัดแสดงเครื่องเซรามิก
ชมจนรอบก็เดินออกไปตามลูกศรเพื่อกลับลงไปยังชั้นล่างเป็นร้านขายของที่ระลึก
เดินออกมาจากพิพิธภัณฑ์ก็จะพบกับโบสถ์ Canongate Kirk ตั้งอยู่ฝั่งตรงข้าม ดอกซากุระกำลังบาน
The Kirk of the Canongate dates from 1691.
It's the parish church of Edinburgh Castle, the Palace of Holyroodhouse and the Scottish Parliament.
It is open to visitors daily from 10:30 AM to 4:30 PM between May and September.

Robert Fergusson Statue, 18th century Scottish Poet.
โบสถ์เก่าแก่สร้างเสร็จในปี ค.ศ. 1691 มีประวัติศาสตร์ยาวนาน
เป็นที่ตั้งของสุสานบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ และเป็นศูนย์กลางของย่าน Canongate
ด้านในโบสถ์เปิดให้เข้าชมทุกวันเดือนพฤษภาคม-กันยายน ส่วนเดือนอื่นจะเปิดเป็นบางวัน
เดินต่อไปตามถนน Canongate
Royal Mile Primary School
Pulled Pork Sandwich
เดินไปจนสุดถนน Canongate ทางซ้ายมือจะพบกับทางเข้าตรอก White Horse Close
White Horse Close is an enclosed courtyard off the Canongate at the foot of the Royal Mile.
It was the site of the White Horse Inn, from the 17th to 18th centuries.
ตรอกนี้เคยเป็นที่ตั้งของโรงแรม White Horse Inn ในศตวรรษที่ 17-18
ตัวอาคารมีสถาปัตยกรรมเป็นเอกลักษณ์เช่น หลังคากระเบื้องและหน้าจั่วแหลม ถนนปูด้วยหิน
ทำให้เป็นสถานที่ที่เงียบสงบ สวยงามและมีเสน่ห์
It is now a residential area with a charming, atmospheric courtyard
and is considered one of Edinburgh's most beautiful and photographed closes.
ประตูด้านหลังของอาคารรัฐสภาอยู่ตรงสุดถนนรอยัลไมล์
The Scottish Parliament Building is the home of the Scottish Parliament.
The formal opening by Queen Elizabeth II took place on 9 October 2004.
อาคารรัฐสภาแห่งสก็อตแลนด์ เปิดใช้งานวันที่ 9 ตุลาคม ค.ศ.2004
รูปทรงทันสมัยแตกต่างจากอาคารเก่าแก่ของเมือง ด้านในเปิดให้เข้าชมฟรีแต่ต้องจองล่วงหน้า
"Trigger panels"
as either an abstract of The Skating Minister or curtains drawn back from the windows.
ลานด้านหน้าประดับธงสามผืนคือ Scotland's flag , Union flag และ European flag
Entry is free, booking a free guided tour in advance is recommended as they are very popular.
The King's Gallery, previously known as the Queen's Gallery.
It forms part of the Palace of Holyroodhouse complex. The building is Category B listed.
It is an art gallery, opened in 2002 by Queen Elizabeth II,
and exhibits works from the Royal Collection.
อาคารด้านหน้าพระราชวังคือ King's Gallery จัดแสดงของสะสมจากราชวงศ์อังกฤษ
ด้านข้างอาคารรัฐสภาคือภูเขาประจำเมืองเอดินบะระ สูง 250 เมตร เกิดจากการระเบิดของภูเขาไฟ
Arthur's Seat is an ancient extinct volcano that is the main peak of the group of hills in Edinburgh, which form most of Holyrood Park.
Abbey Strand ถนนทางเข้าพระราชวังโฮลีรูดเฮาส์
The Palace of Holyroodhouse (Holyrood Palace)
It is the official residence of the British monarch in Scotland.
It was founded in 1128 on the orders of King David I.
พระราชวังสร้างขึ้นในปี ค.ศ.1128 โดยพระเจ้าเดวิดที่ 1 บนซาเดิมของวิหารโฮลีรูด
ปัจจุบันใช้เป็นที่รับรองแขกบ้านแขกเมืองที่มาเยือนสก็อตแลนด์
ห้องขายตั๋วและประตูเข้าชมอยู่ที่อาคารทางขวามือ เปิดทุกวัน ด้านในพระราชวังห้ามถ่ายรูป
Ticket : Adult £21.00 Opening time 09:30-18:00
ด้านหน้ามีสวนหย่อมเต็มไปด้วยดอกไม้
ดอกแดฟโฟดิลบานเต็มสวนเลยค่ะ
Daffodils and Tulips
ด้านข้างสวนคืออาคารเก่าแก่สมัยศตวรรษที่ 16 ตั้งอยู่ริมกำแพงเก่าของพระราชวังโฮลีรูด
มีสถาปัตยกรรมแบบสก็อตเรอเนซองส์ รูปร่างคล้ายปราสาทเล็กๆ
Queen Mary's Bath House is a small building on the old boundary walls of the Holyrood Palace.
It was constructed around 1565 and was restored in 1852.
It has been speculated that the building may be the oldest surviving tennis pavilion in the world.
อาคารเก่าในสวนดอกไม้
ดอกแดฟโฟดิลหอมไปทั้งสวน
เดินย้อนกลับไปที่ถนนรอยัลไมล์
ยืนรอขึ้นบัสเพื่อกลับไปยังช่วงกลางถนนรอยัลไมล์
Blackfriars St
สี่แยกกลางถนน High St
Tron Kirk is a Category A listed building, and part of Edinburgh's UNESCO World Heritage Site.
Tron Kirk เคยเป็นโบสถ์ในเมืองเอดินบะระตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 ปิดตัวลงในปี ค.ศ. 1952
ปัจจุบันเป็นตลาดงานฝีมือ และเป็นส่วนหนึ่งของแหล่งมรดกโลกขององค์การยูเนสโก
Statue for legendary Edinburgh fundraiser "Tom Gilzean"
Telephone Box
บนถนน High St เต็มไปด้วยร้านค้า
Bagpipe musician (แก็บไพพ์ เครื่องดนตรีพื้นเมืองของสก็อตแลนด์)
Adam Smith Statue on Royal Mile
Edinburgh City Chambers
It is the meeting place of the City of Edinburgh Council, administrative centre of Edinburgh,
weddings, conferences, and other private events.
อาคารเก่าแก่สร้างขึ้นในปีค.ศ.1753 ปัจจุบันเป็นที่ประชุมสภาเมืองเอดินบะระ
และใช้เป็นสถานที่จัดงานสำคัญหลายอย่าง วันนี้มีการจัดงานแต่งงานด้วยค่ะ
The current building was originally built as the Royal Exchange, which was funded by subscription
and commissioned in 1753. It is a Category A listed building.
JK Rowling’s Handprints outside the Council Chambers
The flagstone courtyard is covered in the bronze hands of the Edinburgh Award Winners.
บนพื้นบริเวณลานของอาคารที่ทำการของสภาเมืองมีรอบประทับฝ่ามือบุคคลสำคัญของเมืองเอดินบะระ
บนพื้นมีการจารึกชื่อและปี ค.ศ. ของบุคคลสำคัญหลายท่าน
แต่ที่โดดเด่นที่สุดคือรอยฝ่ามือของนักเขียนชื่อดัง JK Rowling
The Mercat Cross is a market cross, which stands in Parliament Square.
อนุเสาวรีย์ที่ตั้งอยู่ในจตุรัส Parliament Squareเป็นสัญลักษณ์ของตลาดกลางเมืองเอดินบะระ
"Mercat" เป็นภาษาสก็อตแปลว่า "ตลาด" ปัจจุบันเป็นจุดที่ใช้ในการประกาศเรื่องสำคัญของบ้านเมือง
Heart of Midlothian is a mosaic located outside St Giles' Cathedral.
The heart marks the location of the entrance to Edinburgh's Old Tolbooth which was demolished in 1817.
มีความเชื่อว่าถ้าถ่มน้ำลายใส่ก้อนหินโมเสกรูปหัวใจแล้วจะโชคดี ปัจจุบันไม่มีคนทำแล้ว
ในอดีตบริเวณนี้ใช้เป็นที่ประจานนักโทษประหารชีวิตที่เกิดขึ้นภายใน Old Tolbooth
St Giles' Cathedral is the High Kirk of Edinburgh positioned at the heart of the Scottish capital.
ด้านในวิหารเปิดให้เข้าชมฟรีทุกวัน
King David I founded St Giles in 1124 and dedicated to Saint Giles.
ประวัติของมหาวิหาร
John Knox was a Scottish priest who converted to Protestantism in the 1540s.
Knights' banners in the Preston Aisle of St Giles' Cathedral
St Giles' Cathedral is the Mother Church of World Presbyterianism.
The stained glass windows of St. Giles Cathedral are impressive and remarkable masterpieces
and cover different historical, cultural and religious themes.
รอบๆวิหารเต็มไปด้วยหน้าต่างกระจกสีจากศตวรรษที่ 19-20
ภาพในกระจกสีบอกเล่าเรื่องราวทางประวัติศาสตร์และศาสนาในพระคัมภีร์
ที่นี่เป็นวิหารหลักของศาสนาคริสต์นิกาย Presbyterian
James Stewart, 1st Earl of Moray
He was buried on 14 February 1570 in St Anthony's aisle at St Giles' Cathedral.
เดินจากห้องโถงหลักไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้จะพบกับทางเข้าโบสถ์ Thistle Chapel
Entered through a low-vaulted vestibule or ante-chapel at the east end of the Preston aisle.
บนเพดานประดับด้วยปูนปั้นลวดลายสวยงาม
Thistle Chapel is a home of Scotland's great order of chivalry.
ด้านในโบสถ์มีเพดานสูงโค้งแบบพัด ช่องหน้าต่างประดับด้วยกระจกสี
ผนังรอบๆเป็นตราประจำตระกูลของอัศวิน 16 คน
The Thistle Chapel was designed by Robert Lorimer, finished in 1911. It is a rectangle of three bays.
It contains stalls for the 16 knights, the Sovereign’s stall and two Royal stalls.
Thistle Chapel สร้างขึ้นเพื่อเป็นสถานที่ประกอบพิธีกรรมทางศาสนาสำหรับคณะอัศวินแห่งทิสเซิล
(Order of the Thistle)
ชมโบสถ์เสร็จก็เดินออกทางเดิม
The statue of Walter Francis Montagu Douglas Scott, the 5th Duke of Buccleuch,
is located just outside St Giles' Cathedral in Edinburgh's Parliament Square.
รูปปั้นของ Walter Francis Montagu Douglas Scott ตั้งอยู่ตรงกลางจตุรัสด้านหน้าวิหาร
The ornate neo-gothic, bronze statue of the Duke in the robes of the Order of the Garter.
ยืนฟังคุณลุงนั่งเล่นฮาร์ปอยู่ตรงฐานของอนุสาวรีย์
Parliament Square is the famous large open, cobbled square on the Royal Mile.
Lawnmarket St
High Court Of Justiciary and David Hume's Statue
Museum on the Mound
จากถนน Lawnmarket St เดินเข้ามาในตรอก Lady Stair's Close จะพบกับลาน Makars' Court
Makars' Court is a courtyard in central Edinburgh, next to the Writers' Museum.
It forms part of Lady Stair's Close, which connects the Lawnmarket with The Mound to the north.
The Writers’ Museum, housed within Lady Stair's House in Edinburgh, presents the lives of three
of the foremost Scottish writers: Robert Burns, Walter Scott and Robert Louis Stevenson.
พิพิธภัณฑ์นักเขียนตั้งอยู่ในอาคาร Lady Stair ด้านในจัดแสดงผลงานของนักเขียนชาวสก็อต 3 ท่าน
Robert Burns, Walter Scott และ Robert Louis Stevenson
พิพิธภัณฑ์เปิดให้เข้าชมฟรี ทุกวัน
The Scots language term "makar" denotes an author or writer.
เดินออกทางตรอก Lady Stair's Close ไปยังรอยัลไมล์
เดินต่อไปตามถนน Lawnmarket St จนถึงถนน Castlehill St
The Highland Tolbooth Kirk, now renamed The Hub
It is a prominent landmark as its tall Gothic spire 71.7m, the highest point in central Edinburgh.
อาคารนี้เดิมคือโบสถ์ไฮแลนด์ โทลบูธ สร้างขึ้นในยุคกลางด้วยสถาปัตยกรรมนีโอ-โกธิก
มีหอคอยยอดแหลมสูง 71.7 เมตร ปัจจุบันเป็น The Hub อาคารอเนกประสงค์ที่ใช้จัดงานต่างๆ
Today it is The Hub home of the Edinburgh International Festival and is used as a ticket office, information centre and performance venue.
Castlehill is a short road that begins at the Castle Esplanade and ends at the Tolbooth Kirk.
ถนน Castlehill จะไปสิ้นสุดที่ปราสาทเอดินบะระ สองข้างทางมีคนมายืนทำการแสดงหลายอย่าง
คนเป่าปี่สก็อต (แก็บไพพ์) แต่งตัวในชุดประจำชาติ สวยและเป็นเอกลักษณ์
Boswell's Court : A historic courtyard on Castlehill
The close is named after Dr James Boswell, now the entrance to The Witchery Restaurant.
The Scotch Whisky Experience
It is a whisky visitor attraction located on Castlehill, adjacent to the esplanade of Edinburgh Castle.
พิพิธภัณฑ์วิสกี้ เป็นสถานที่ยอดนิยมของนักท่องเที่ยว มีทัวร์หลายแบบหลายราคา
ฝั่งตรงข้ามคือร้านขายผ้าลายสก็อตและของที่ระลึก
Tartan Weaving Mill and Exhibition
Discover Edinburgh's only working commercial weaving mill.
ด้านในชั้นล่างมีนิทรรศการแสดงวิธีการทอผ้าลายสก็อตและอุปกรณ์การทอผ้า เข้าชมฟรี
พวกเราจะรีบไปชมปราสาทเลยไม่ได้เข้าชมนิทรรศการค่ะ
เดินตามถนน Castlehill ขึ้นมามาจะพบกับปราสาทเอดินบะระตั้งอยู่บนเนินสูง
ลานกว้างนี้ใช้เป็นสถานที่จัดงานของเมือง ทางทิศเหนือมีรูปปั้นและอนุสาวรีย์ 4 อัน
The Afghan Needle, Statue of Frederick Duke of York and Albany, Scottish Horse Monument,
The India Cross
พวกเราไม่ได้จองตั๋วมาล่วงหน้า เลยมาซื้อตั๋วที่เค้าท์เตอร์
สรุปวันนี้ตั๋วขายหมดแล้ว อีก 2 ชม.ก็จะปิด เลยไม่ได้เข้าชมค่ะ
The Edinburgh Castle Esplanade
The large, flat area in front of Edinburgh Castle, built in 1753 as a military parade ground.
Today, it is best known as the annual venue for the Royal Edinburgh Military Tattoo
and hosts other concerts and events.
Edinburgh Castle is a historic castle in Edinburgh.
It stands on Castle Rock, which has been occupied by humans since at least the Iron Age.
ปราสาทเอดินบะระ เป็นปราสาทสำคัญทางประวัติศาสตร์ของเมืองเอดินบะระ
ตั้งอยู่บนยอดเนินเขาคาสเซิลร็อค ซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยของมนุษย์มาตั้งแต่สมัยยุคเหล็ก
Statues of Robert the Bruce by Thomas Clapperton and William Wallace by Alexander Carrick
were added to the Gatehouse entrance in 1929.
ตรงประตูทางเข้าปราสาทมีรูปปั้นของสองวีรบุรุษผู้ทำการกอบกู้เอกราชของสก็อตแลนด์คือ
Robert the Bruce และ William Wallace
Edinburgh Castle is open daily 9:30 AM – 6:00 PM
Standard Admission Ticket £21.50
ลานด้านหน้าปราสาทเป็นจุดชมวิวเมืองเอดินบะระ
The Edinburgh Castle esplanade is a good spot for photos and offers views of the city.
Panoramic view of Edinburgh
เวลา 16:00 น. เดินลงจากเนินปราสาทเพื่อกลับไปยังที่พัก
Ramsay Lane
Assembly Hall is located between Castlehill and Mound Place.
It is the meeting place of the General Assembly Hall of the Church of Scotland.
National Galleries of Scotland (หอศิลป์แห่งชาติแห่งสก็อตแลนด์)
The Royal Scottish Academy of Art and Architecture (พิพิธภัณฑ์ศิลปะ)
The Mound is an artificial slope and road which connects Edinburgh's New and Old Towns.
ด้านล่างคือทางรถไฟ
ดอกซากุระบานตลอดแนวถนน Princess St
จุดชมปราสาทเอดินบะระด้านหน้าโรงแรม



















.jpg)

























































































































































.jpg)
.jpg)











































































.jpg)


.jpg)

.jpg)
















ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น