วันจันทร์ที่ 14 เมษายน 2568
เวลา 13:00 น. ออกเดินทางไป Giant Causeway ระยะทางประมาณ 10 กม.
ยังใช้เส้นทาง Causeway Coastal Route เหมือนเดิม
The north coast of Northern Ireland
ชมวิวชายฝั่งทะเลทางทิศเหนือ
Giant's Causeway & Bushmills Railway
เวลา 13:30 น. เดินทางมาถึงจุดหมาย
ลงจากรถแล้วเดินตามไกด์เข้าไปด้านใน
The Nook restaurant
เปิดทุกวันเวลา 09:00-17:00 น. เข้าชมชายหาด Giant's Causeway ฟรี
ค่าเข้าชมนิทรรศการในอาคารคนละ 15 ปอนด์
Giant's Causeway Trails Map
Red Trail (1.2–3.2 km) is clifftop views , Blue Trail (1.2 km) is a direct and easy walk to the stones.
EV Bus from the top of the hill to the bottom cost £1 each way.
มีรถบัสไฟฟ้าบริการไปส่งที่ชายหาดด้านล่าง คนละ 1 ปอนด์ต่อเที่ยว แตะบัตรเครดิตบนรถได้
รถวิ่งไปกลับตลอดเวลา ไม่ต้องคอยนาน
พวกเราเดินไปตาม Red Trail จะได้ถ่ายรูปตลอดทาง
Red Trail ระยะทาง 1.2 กม. เดินเลียบชายฝั่งลงไปด้านล่างเดินสบาย
Blue Trail เป็นเส้นทางบนสันเขาจะเห็นวิวมุมสูง
Giant's Causeway was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1986.
ที่นี่ได้รับการประกาศให้เป็นมรดกโลกโดย UNESCO ในปี 1986
ป้ายเตือนให้ระวังแมลงกัดต่อย ระวังหินถล่ม
The area of a spectacular and dynamic coastal landscape
ชายฝั่งทางทิศเหนือลักษณะเป็นอ่าวเล็กๆหลายอ่าวต่อกัน
แต่ละอ่าวล้อมรอบด้วยหน้าผาหินสูงชัน
บนสันเขาเป็นทางเดินชมวิว Blue Trail
ลงไปเดินเล่นที่ชายหาดได้ค่ะ
ลมแรง อากาศหนาวเย็นมาก
ในทะเลมีเมฆดำ ฝนกำลังตก
Black stone
พวกเรารีบเดินไปที่จุดหมายก่อนเพราะกลัวฝนตก
The national nature reserve by the Department of the Environment for Northern Ireland in 1987.
เขตอนุรักษ์ธรรมชาติแห่งชาติโดยกรมสิ่งแวดล้อมแห่งไอร์แลนด์เหนือในปี 1987
มีทางเดินลงไปชายหาดด้านล่าง
แวะเก็บภาพกันไปตลอดทาง
ถนนคดเคี้ยวไปตามภูเขา
It is the only UNESCO site in Northern Ireland and
is cared for by the National Trust, protecting the area for future generations to enjoy.
ที่นี่เป็นแหล่งมรดกโลกยูเนสโกเพียงแห่งเดียวในไอร์แลนด์เหนือ
Tholeiitic basalt, which makes up the majority of the hexagonal columns,
can also be found in many of the moon's regions with volcanic activity.
หินบะซอลต์ชนิดที่เป็นส่วนประกอบหลักของเสาหกเหลี่ยม มักพบในพื้นที่ของดวงจันทร์ที่มีภูเขาไฟ
มีความเชื่อว่า Giant's Causeway และดวงจันทร์มีความเชื่อมโยงทางจักรวาลร่วมกัน
The Giant’s Causeway UNESCO site features a coastal, rocky, and cliff-side area.
It extending for roughly 3 to 6 kilometers.
ทางทิศใต้ของชายฝั่งเป็นแนวภูเขาซึ่งมีหน้าผาสูงประมาณ 100-110 เมตร
แนวเสาหินบะซอลต์ทอดยาวเลียบชายฝั่งระยะทางประมาณ 3-6 กิโลเมตร
Giant's Causeway
พื้นชายหาดเต็มไปด้วยแท่งหินธรรมชาติหลากหลายรูปแบบ
แท่งหินบะซอลต์รูปหลายเหลี่ยม

The Giant's Causeway is renowned for its unique hexagonal basalt columns.
พื้นที่ชายฝั่งที่เต็มไปด้วยหินบะซอลต์ที่มีลักษณะเป็นหกเหลี่ยม
It formed from volcanic activity around 50 to 60 million years ago during the Paleogene Period.
เกิดจากการระเบิดของภูเขาไฟเมื่อประมาณ 60 ล้านปีที่แล้ว
.jpg)
The polygonal of the basalt columns is a result of contraction during the lava cooling process.
รูปหลายเหลี่ยมของเสาหินบะซอลต์ เป็นผลมาจากการหดตัวในระหว่างกระบวนการเย็นตัวของลาวา
The majority of which are hexagonal and 6 sided, though some have 5, 7 or 8 sides.
หินส่วนมากจะหดตัวเป็นรูป 6 เหลี่ยม แต่เราก็จะเห็นบางอันเป็นรูป 5, 7 และ 8 เหลี่ยมด้วย
They have even taken a rounded shape due to eroison.
The cold water of the North Atlantic Ocean helped create the distinctive shapes
and hexagonal columns on display today.
The Wishing Chair at the Giant's Causeway
น้ำเย็นของมหาสมุทรแอตแลนติกเหนือมีส่วนช่วยสร้างรูปทรงเสาหกเหลี่ยมที่เราเห็นในปัจจุบัน
It is estimated that approximately 40,000 columns exist in the area.
พื้นที่บริเวณนี้มีเสาหินบะซอลต์ เชื่อมต่อกันประมาณ 40,000 ต้น
The Giant's Causeway consists of three main interlocking basalt column
- the Grand, Middle, and Little Causeways
ทางทิศเหนือคือประเทศไอซ์แลนด์และสกอตแลนด์
มปปีนขึ้นไปชมวิวด้านบนแล้วค่ะ แม่ตุ๊กกะคุณป๋ารอข้างล่างเพราะลมแรงมากกลัวหกล้ม
The Causeway Coast offers some of the most scenic walks imaginable, and for all fitness levels.
The tallest are approximately 12 metres high.
เสาหินส่วนใหญ่มีความสูงประมาณ 1-2 เมตร แต่แท่งที่สูงที่สุดอาจสูงถึง 12 เมตร
The solidified lava in the cliffs is 28 metres thick in places.
เสาหินนี้มีความลึกลงไปด้านล่างอีกประมาณ 28 เมตร
The diameter of the pillars vary between 38 and 51 centimetres.
The Causeway was not known outside of Ireland for its uniqueness,
while locals have appreciated the Giant's Causeway splendour for thousands of years.
Giant's Causeway ยังไม่เป็นที่รู้จักนอกประเทศ แม้ว่าชาวท้องถิ่นจะชื่นชมมานานหลายพันปีแล้ว
Bishop of Derry visited in 1692 with a student. Fascinated by the raw beauty and rarity of the site,
the Bishop reported his findings to colleagues in both London & Dublin.
ในปี 1692 บิชอปแห่งเดอร์รีได้เดินทางมาเยือนที่นี่และหลงใหลในความงามตามธรรมชาติของที่แห่งนี้
จึงได้รายงานสิ่งที่พบเห็นให้แก่เพื่อนร่วมงานทั้งในลอนดอนและดับลินทราบ
A year or so later Richard Bukeley from Trinity College wrote a detailed paper about the Causeway,
the paper was preseented to the Royal Academy which was shared far and wide.
หลังจากนั้นประมาณหนึ่งปี ริชาร์ด บูเคลีย์ จากวิทยาลัยทรินิตี้ ได้เขียนบทความโดยละเอียดเกี่ยวกับ Giant's Causeway และได้รับการเผยแพร่ไปอย่างกว้างขวางทำให้เป็นที่รู้จักมากขึ้น
หินเรียงรายเป็นแนวทอดยาวลงไปในทะเล ทำให้เหมือนเส้นทางที่สร้างขึ้นโดยฝีมือของยักษ์
According to Irish folklore, the Giant’s Causeway was built by the mighty giant Fionn Mac Cumhaill
as a pathway to Scotland so he could face his rival, Benandonner.
ตำนานพื้นบ้านของชาวไอริชเล่าว่า ฟิออน แมค คัมฮิลล์ เป็นยักษ์อาศัยอยู่ในบริเวณชายฝั่งไอร์แลนด์
สร้าง Giant’s Causeway เพื่อเป็นเส้นทางข้ามทะเลไปยังสกอตแลนด์เพื่อเผชิญหน้ากับคู่ปรับของเขา
คือ ยักษ์เบนันดอนเนอร์
But when Fionn saw the sheer size of the Scottish giant, he turned back in fear.
His clever wife disguised him as a baby, and when Benandonner came looking, he was horrified
by the thought of how enormous the child’s father must be.
เมื่อฟิออนเห็นว่าศัตรูของเขามีขนาดใหญ่กว่าที่คาดคิด เขาก็ถอยกลับด้วยความกลัว
Oonagh ภรรยาของฟิออนจึงคิดแผนปลอมตัวเขาเป็นทารกใส่ไว้ในเปล และเมื่อเบนันดอนเนอร์มาถึง
เขาก็ตกใจและคิดว่าถ้าทารกมีขนาดใหญ่ขนาดนี้ พ่อของทารกต้องมีขนาดยิ่งใหญ่กว่ามาก
Benandonner fled back to Scotland with Terrified,
ripping up the causeway behind him and leaving behind the stones we see today.
เบนันดอนเนอร์จึงหนีกลับไปยังสกอตแลนด์ด้วยความหวาดกลัวและทำลายทางเดินยักษ์ทิ้งไป
เพื่อป้องกันไม่ให้ฟิออนตามไปถึงสกอตแลนด์ได้ เหลือไว้เพียงแท่งหินที่เราเห็นในปัจจุบัน
Local residents know them as Giant’s Eyes, referencing back to a mythical tale of Fin McCool.
The Giant's Causeway is often referred to as the 8th wonder of the world.
.jpg)
From the sea to onland the Causeway hosts an array of stunning wildlife, basking sharks, dolphins
and even killer whales have been spotted off the coast.
แนวสะพานเชื่อมระหว่างทะเลและแผ่นดิน (Causeway) เป็นแหล่งที่อยู่อาศัยของสัตว์ป่ามากมาย
ทั้งฉลามวาฬ โลมา และแม้แต่วาฬเพชฌฆาตก็เคยถูกพบเห็นนอกชายฝั่ง
The area is home to a variety of plant life and birds which have adapted to the coastal environment.
บริเวณนี้เป็นที่อยู่อาศัยของพืชและนกหลากหลายชนิดที่ปรับตัวให้เข้ากับสภาพแวดล้อมชายฝั่ง
มีการค้นพบฟอสซิลของสัตว์ทะเลที่เก่าแก่ ซึ่งช่วยให้เราเข้าใจถึงประวัติศาสตร์ทางธรรมชาติ
และการเปลี่ยนแปลงของโลกในยุคก่อนประวัติศาสตร์
เดินกลับทางเดิม
ขากลับจะเป็นทางเดินขึ้นเขาไปเรื่อยๆ ยังมีเวลาเหลือพวกเราเลยไม่ขึ้นรถค่ะ
เก็บภาพชมวิวสวยๆตลอดทาง
Gorse mainly flowers in the summer
ดอกกอร์ซบานทั่วทั้งหุบเขา
เดินมาถึงศูนย์บริการนักท่องเที่ยวแล้วค่ะ
The Giant's Causeway Visitor Experience houses an exhibition explaining the geology of the region, and has a tourist information desk, restaurant and shop.
Built into the hillside and walled with tall black basalt slabs that mimic the basalt columns of the Causeway
อาคารจัดแสดงนิทรรศการเกี่ยวกับตำนานและประวัติศาสตร์ทางธรณีวิทยาของเสาหินบะซอลต์
ค่าเข้าชมคนละ 15 ปอนด์
ด้านในมีโรงแรม พวกเราไปเข้าห้องน้ำก่อนกลับค่ะ
เวลา 15:30 น. ออกเดินทางกันต่อค่ะ
ออกไปขึ้นรถบัสที่จอดอยู่ด้านนอก
เดินทางต่อไปตามถนน Coastal Route
ด้านหน้าตรงริมหน้าผาคือปราสาทดันลูซ (Dunluce Castle)
ไกด์ไม่ได้จอดให้เราเข้าชมปราสาท แค่ขับรถผ่านชมด้านนอกเท่านั้น
ปราสาทดันลูซเป็นปราสาทสมัยกลางที่ปัจจุบันเหลือเพียงซากปรักหักพัง
Dunluce Castle was originally built by the McQuillan family around 1500.
ปราสาทนี้เป็นของตระกูลแมคควิลแลนก่อสร้างขึ้นในปี 1500 ล้อมรอบด้วยหน้าผาสูงชันเข้าถึงได้โดยสะพานที่เชื่อมต่อกับแผ่นดินใหญ่ ครั้งหนึ่งเคยเป็นที่ตั้งป้อมปราการของชาวไอริชในยุคแรก
Dunluce Castle served as the filming location for Pyke,
the seat of House Greyjoy in Game of Thrones.
ปราสาทดันลูซเป็นสถานที่ถ่ายทำของ Game of Thrones โดยใช้เป็นฉากภายนอกของปราสาทไพค์
ซึ่งเป็นที่ตั้งของตระกูลเกรย์จอย (House Greyjoy) ผู้ปกครองหมู่เกาะเหล็ก (Iron Islands)
เดินทางต่อไปตาม Dunluce Rd เพื่อไปยังจุดชมวิว
Magheracross Viewpoint
จุดชมวิวมาเกอราครอสส์เปิดให้เข้าชมฟรีค่ะ ลงจากรถแล้วเดินไปที่ระเบียงชมวิว
The vast sandy dunes of White rocks Beach
- one of many Blue Flag awarded beaches in the Causeway Coast and Glens.
The purpose-built viewing platform offers panoramic views of the Causeway Coast's stunning natural environment and coastal headlands.
แท่นชมวิวแบบยื่นออกไปจากหน้าผา (Cantilevered platforms)
A major attraction here is the natural "Wishing Arch" rock formation.
The Wishing Arch is a natural, sea-carved limestone arch in the cliffs below the viewing area.
It is believed that we can make a wish while looking at Wishing Arch.
ซุ้มประตูอธิษฐาน เป็นซุ้มหินปูนธรรมชาติที่เกิดจากการกัดเซาะของทะเลตั้งอยู่ใต้หน้าผา
มีความเชื่อว่าถ้าเราขอพรขณะมองหรือเดินผ่านซุ้มหินนี้จะสมปรารถนาและโชคดี
Platform offers striking views of the North Atlantic Ocean and the impressive sandy shores below.
สามารถมองเห็นวิวทิวทัศน์แบบพาโนรามาของหาด White Rocks และเกาะ Skersrie
ไกด์ช่วยถ่ายภาพครอบครัวกับ Wishing Arch จะได้โชคดี
The nearby rocky islands known as The Skerries.
เกาะ Skerries
The viewpoint consists of two separate cantilevered platforms, opened to the public in 2021.
ระเบียงชมวิวมี 2 จุด เปิดใช้งานตั้งแต่ปี 2021 มองเห็นวิวได้ไกลถึงประเทศสกอตแลนด์
เก็บภาพสุดท้ายก่อนกลับ
เวลา 16:00 น. จบทริปสำหรับวันนี้ขึ้นรถออกเดินทางกลับเมืองเบลฟาสต์ ระยะทางประมาณ 100 กม.









.jpg)








.jpg)























.jpg)











.jpg)

.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)




















.jpg)





.jpg)











.jpg)







