TUKEMD

__TUKEMD__ชื่อบ้าน อ่านว่า ตุ๊ก-เอ็ม-ดี นะจ๊ะ เป็นชื่อในเน็ตของแม่ตุ๊กเองค่ะ

บ้านหลังน้อย หลังนี้เป็นของแม่ตุ๊ก,น้องมะปราง และ คุณป๋า

เป็นบล็อกเพื่อบันทึกความสุข ความทรงจำ ในการท่องเที่ยวที่ต่างๆของครอบครัวเราค่ะ



2568/08/25

The Hunterian "The oldest public museum in Scotland" (ชมพิพิธภัณฑ์ฮันเตอเรียน มหาวิทยาลัยกลาสโกว์)

 วันอาทิตย์ที่ 13 เมษายน 2568

เวลา 13:00 น. นั่งรถบัสจากในเมืองไปยังมหาวิทยาลัยกลาสโกว์

Kelvingrove Art Gallery and Museum

The University of Glasgow

ประตูทางเข้ามหาวิทยาลัยทางฝั่งถนน Argyle St

เข้าไปเดินเล่นในมหาวิทยาลัย

 University of Glasgow is a public research university.

ทางขวามือคือหอคอยอาคารหลักของมหาวิทยาลัย

College of Medical, Veterinary & Life Sciences

ด้านในมหาวิทยาลัยเต็มไปด้วยอาคารเก่าแก่มากมาย

Sir James Black Building

The Bell Tower, which stands at 278 feet high, dominates the Glasgow skyline
 as one of Glasgow's most notable landmarks.

หอคอยของอาคาร  Gilbert Scott มีความสูง 278 ฟุต เป็นแลนด์มาร์กที่โดดเด่นของเมือง

The Gilbert Scott Building (the University’s striking main building)
It is named from designer Sir George Gilbert Scott, who designed many of the University’s buildings 
in the late 19th century.

Professors' Square จตุรัสขนาดใหญ่ล้อมรอบด้วยอาคารสำคัญหลายหลัง

The Square comprises 13 terraced townhouses. The houses were originally built as accommodation
 for the University’s professors in the 1870s, and are now home to various college offices and teaching spaces for subjects including Law and Theology, as well as administrative departments.

Principal's Lodging is the official residence of the University's Principal.
  It's a historic part of the campus.

อาคารทางซ้ายมือคือบ้านพักของอธิการบดีมหาวิทยาลัย

มหาวิทยาลัยกลาสโกว์ ก่อตั้งเมื่อปี ค.ศ. 1451 มีชื่อเสียงในด้านการสอนและการวิจัย 

University of Glasgow was founded by papal bull in 1451. 

It is the second largest university in Scotland.

ที่นี่เป็นหนึ่งในมหาวิทยาลัยที่เก่าแก่, ใหญ่และมีชื่อเสียงที่สุดในสหราชอาณาจักร

It is the fourth-oldest university in the English-speaking world. 


ประตูทางเข้ามหาวิทยาลัยทางทิศเหนือ

John McIntyre Building

อาคารหลังใหญ่ทางขวามือคือ Gilbert Scott building

The Hunterian Museum is located in the main Gilbert Scott building.

Free entry :  Open Tuesday–Sunday 10am–5pm

พิพิธภัณฑ์เปิดให้เข้าชมฟรีทุกวันเวลา 10:00-17:00 น. ปิดวันจันทร์

University Gift Shop

ขึ้นลิฟต์ไปที่ชั้น 4 (ชั้น 2-3 เป็นห้องเรียนและห้องประชุม)

Welcome to the Museum on Level 4

ภาพแสดงแผนผังด้านในพิพิธภัณฑ์

William Hunter (1718-1783), a renowned Scottish anatomist and obstetrician.
He was founded the Hunterian Museum in 1807.

The Blackstone Chair was made in 1775-6 and contains a piece of polished black dolerite. 

 Students would sit on the Blackstone Chair for oral examinations in order to graduate
 from the premiere Scottish university.

Visit The Antonine Wall, Rome's final frontier

 The Antonine Wall ran coast-to-coast across Scotland from the Clyde to the Firth of Forth.

ห้องจัดแสดงวัตถุโบราณและประติมากรรมโรมันสำคัญที่ขุดพบจากกำแพง Antonine 
ซึ่งเป็นพรมแดนสุดท้ายของจักรวรรดิโรมันในสก็อตแลนด์

 The Antonine Wall was built around AD 142 in the reign of the Roman emperor Antoninus Pius.

The collection of spectacular monumental sculpture and other Roman artefacts recovered from
 the Wall, including richly sculptured distance slabs.

วัตถุโบราณจากกำแพง, ประติมากรรมหินและป้ายบอกระยะทาง

The display also reflects the story of over three centuries of collecting
 and research by the University of Glasgow on the World Heritage Site.


Model of the Old College in 1690


แบบจำลองอาคารหลักของมหาวิทยาลัยในปี ค.ศ.1690

วิลเลียม ฮันเตอร์ ผู้ก่อตั้งพิพิธภัณฑ์ฮันเตอเรียนเป็นแพทย์และนักกายวิภาคศาสตร์ชื่อดังชาวสก็อต 

The marble statue of Scottish engineer James Watt 

Main Hall

ตรงกลางห้องโถงหลักจัดแสดงโครงกระดูกขนาดใหญ่ของสัตว์ทะเลดึกดำบรรพ์

3.5 metre long Plesiosaur skeleton (Apractocleidus teretipes, Cryptoclidus eurymerus) 

 Plesiosaur มีลำตัวเหมือนเต่า, คอและหางยาว ใช้ครีบขนาดใหญ่ในการว่ายน้ำ

It was excavated by Alfred Nicholson Leeds from Jurassic clay deposits near Peterborough.

Main Hall filled with natural history, anatomy (like mummies and skeletons),
 art (Whistler, Scottish Art), and historical artifacts.

The ancient crocodilian Tyrannoneustes lythrodectikos was a marine "super-predator"
 that lived 163 million years ago.

จระเข้ทะเลโบราณที่มีขากรรไกรแข็งแรงและฟันซี่ใหญ่คมเหมือนใบมีด เป็นหนึ่งในนักล่าชั้นสูงสุด 


The Lady Shepenhor
This sycamore coffin contains a mummified body of an Egyptian woman. 

The hieroglyphic inscriptions on the coffin state that the deceased woman's name is Shepnehor.

  มัมมี่ของหญิงชาวอียิปต์โบราณที่มีโลงศพลวดลายงดงาม มีชีวิตอยู่ราว 600 ปีก่อนคริสกาล
พบที่เมืองธีบส์ (Thebes) ในอียิปต์ ถูกเก็บรักษาไว้ในพิพิธภัณฑ์ตั้งแต่ปี ค.ศ.1820

She died around 600 BCE. Its burial from the necropolis of the Western Thebes, Southern Egypt.

Her remains and coffin were first known to have been the collection of the museum since 1820.

The X-ray concluding that the mummy was that of a woman 1.47 m tall under the age of 40.
Her wrappings contained a large number of faience beads which were formerly part of a bead net.

The objects come from Egypt.

The section of bark or wood from the Mvula tree in Zambia
 where David Livingstone's heart and viscera were buried after his death in 1873.

The organisms from the deepest seas all around the world

Specimens of Lepidosiren paradoxa (South American lungfish)

The Kunyu Quantu : Full Map of the World
A copy is kept at the Hunterian Museum

The Thylacine (Tasmanian Tiger) and Dire Wolf are distinct extinct predators

Scotland is one of very few places worldwide where Middle Jurassic bones can be found.

 Fossil legs from Scottish discoveries (the Isle of Skye), 
which were crucial in early Scottish dinosaurs like Scelidosaurus and Cetiosauriscus.

กระดูกขาของไดโนเสาร์ขนาดใหญ่มาก

The Main Hall is encyclopaedic in its remit—zoology, geology, paleontology, natural history, archaeology.

There is seating available in the middle of the room. We can sit and look at the displays or just relax. 

ขึ้นบันไดไปชมพิพิธภัณฑ์ชั้นบนกันต่อ

Main Hall Balcony
Discover the art and science of surgery from ancient times to the present day.

Major scientific and anatomical exhibitions are located upstairs.

Balcony offers views over vast glass display cases filled with anatomical specimens,
 surgical instruments, and historical artifacts.

Professor John Young (1835–1902)
 He was a Scottish geologist, palaeontologist and a curator at the Hunterian Museum. 

Many exhibits showing the impact of diseases and surgical evolution, from John Hunter's time 
to modern techniques.

The collection of anatomical and pathological specimens

 Specimens illustrating diseases

The Development of Ultrasound Scanning

Professor Sir William Tennant Gairdner
He was Glasgow's first full-time Medical Officer of Health.

Wimshurst Electrostatic Generator

Operating Table used by Sir William Macewen

Lord Kelvin : Revolutionary Scientist

First Experimental Contact-B scanner for obstetrics 
developed by Ian Donald and Tom Brown in Glasgow in the 1950s

มองเห็นสวนตรงกลางอาคารจากหน้าต่างของพิพิธภัณฑ์

ระเบียงทางเดินชั้นบนเดินต่อกันได้โดยรอบ

พิพิธภัณฑ์นี้มีขนาดเล็ก คนไม่มากเดินสบายค่ะ

เก็บภาพสุดท้ายเป็นที่ระลึกก่อนกลับ

เดินออกจากพิพิธภัณฑ์ จะพบกับวิวทางทิศเหนือของอาคารหลัก

 Northern side of the main Gilbert Scott Building


Memorial Garden for the Great War

University of Glasgow Map

St.Gabriel's Orthodox Church

Main Gate on University Ave

เดินกลับเข้าไปในมหาวิทยาลัย

เดินย้อนกลับไปที่ประตูทางฝั่งถนน Argyle St เพื่อขึ้นรถบัสกลับไปในตัวเมือง

เวลา 15:00 น. ลงรถที่บริเวณ Buchanan Street

St George's Tron Church is located in Nelson Mandela Place.

The church opened in 1808 and the oldest in the area, originally as St. George's Parish Church.

โบสถ์เซนต์จอร์จตรอนสร้างขึ้นตั้งแต่ปี ค.ศ.1808 ตั้งอยู่ที่จตุรัสเนลสัน แมนเดลา

Nelson Mandela Place is a significant city centre square, originally St.George's Place,
 renamed in 1986 to honor Nelson Mandela.

เดินต่อไปตามถนน George Street

แวะซื้ออาหารเย็น 3 กล่องไว้ทานตอนอยู่บนเรือ
Nuku Nuku Japanese Cuisine

Sauchiehall Lane is known for its vibrant street art, as part of the city's Glasgow Mural Trail.


"The Musician" by Art Pistol & Rogue One

Sauchiehall Street is one of the main shopping streets in the city centre of Glasgow.

Royal Conservatoire of Scotland (สถาบันสอนดนตรี)

Pavilion Theatre (โรงละคร)

ด้านหน้าคือสถานีรถโดยสารที่พวกเราฝากกระเป๋าไว้

The Glasgow Royal Concert Hall

Buchanan Bus Station

The Clyde Clock (The Running Clock)
It was commissioned by Radio Clyde to celebrate its 25th year as an independent broadcaster.

คุณป๋าจองตั๋วรถบัสของ บ. Hanon เพื่อเดินทางไปยัง Belfast ค่าตั๋วคนละ  £47 รวมค่าเรือเฟอรี่

Hannon Coach provide the ONLY direct express route between Glasgow and Belfast. 

เวลา 16:30 น. ออกเดินทางไปยังเบลฟาสต์เมืองหลวงของประเทศไอร์แลนด์เหนือ

River Clyde

The journey takes approximately 6-7 hours, includes the ferry crossing.

เส้นทางจะลงใต้ไปตามฝั่งตะวันตกของเกาะอังกฤษ นั่งชมวิวยาวๆประมาณ 2 ชั่วโมง 

The A77 runs south from Glasgow towards Cairnryan.

วิวระหว่างทางสวยมากฝั่งตะวันออกคือภูเขาและทุ่งหญ้าสีเขียว

วิวฝั่งตะวันตกคือทะเล 

เวลา 18:30 น. เดินทางมาถึงเมือง Cairnryan

Cairnryan is a village lies on the eastern shore of Loch Ryan.

เมืองนี้ตั้งอยู่บนชายฝั่งตะวันออกของทะเลสาบ Loch Ryan พวกเราจะมาขึ้นเฟอร์รี่เพื่อไปเบลฟาสต์

Hannon Coach will automatically check passengers in with Stena Line. 
This is a direct through-service – the coach travels on the ferry with passengers.

มีช่องทางพิเศษสำหรับรถบัสเพื่อจะลงเรือ คนขับเช็คอินให้เรียบร้อยพวกเราไม่ต้องลงจากรถเลยค่ะ 
ด้านข้างมีบิ๊กไบค์กลุ่มใหญ่มากยืนรอเวลาลงเรือ

เวลา 19:00 น. ได้เวลารถบัสก็ข้ามสะพานขึ้นมาอยู่บนเฟอร์รี่แล้วค่ะ
The ferry crossing time from Cairnryan to Belfast is approximately 2 hours 15 minutes.

รถจอดประจำตำแหน่งบนเรือ คนขับรถบอกให้ใช้บันไดสีน้ำเงินเพื่อขึ้นไปนั่งเล่นที่ห้องด้านบน
และนัดหมายให้ทุกคนกลับมาเจอกันที่เดิมเมื่อเรือใกล้ถึงฝั่ง

กระเป๋าเดินทางอยู่ที่ใต้ท้องรถคนขับล็อกรถเรียบร้อย เอาแค่กระเป๋าเล็กๆและของมีค่าติดตัวไปค่ะ

ขึ้นบันไดมาที่ชั้น 7 ดูแผนผังด้านในเรือ Stena Line มี 10 ชั้น

ชั้น 7 และ 8 เป็นชั้นสำหรับผู้โดยสาร มีร้านอาหาร ร้านค้า และที่นั่งเล่น 

หาที่นั่งแล้วก็ทานอาหารเย็นที่พวกเราเตรียมมาค่ะ

ข้าวหน้าแซลมอนและสลัดแซลมอน

ทานอาหารเสร็จก็ไปเดินเล่นในเรือกันค่ะ

Game Zone

The ferries offer a wide range of facilities : restaurant, movie lounges, a spa and game zones. 

เล่นเกมฟรี

ห้องชมภาพยนตร์

เวลา 20:00 น.ขึ้นไปเดินเล่นที่ดาดฟ้าเรือชั้น 10

The Irish Sea separates the islands of Ireland and Great Britain.

รอชมพระอาทิตย์ตก ด้านบนลมแรงและหนาวมากค่ะ

Sunset in Irish Sea

เวลา 20:15 น. พระอาทิตย์ลับขอบฟ้า

เวลา 21:50 น. เรือใกล้ถึงฝั่งแล้ว เดินลงมารอที่จุดนัดพบชั้น 5

คนขับมาเปิดประตูให้ขึ้นรถคันเดิม

รอเรือเทียบท่า

เวลา 22:15 น.มาถึงท่าเรือเบลฟาสต์ (Belfast Port) ผู้โดยสารบางคนก็ลงที่นี่
แต่พวกเราไปลงที่สถานีรถบัสในเมือง (Grand Central Station) เพราะอยู่ใกล้โรงแรม

เวลา 22:30 น.เดินทางมาถึงจุดหมาย ลงรถแล้วลากกระเป๋าไปโรงแรมที่พัก 

Holiday Inn Belfast City Center

เช็คอินแล้วก็ขึ้นไปห้องพัก รีบอาบน้ำนอนพักผ่อน วันนี้เหนื่อยมากค่ะ

วิวจากหน้าต่างห้องพักมองเห็น Belfast Grand Central Station ใหญ่และสว่างไสว