TUKEMD

__TUKEMD__ชื่อบ้าน อ่านว่า ตุ๊ก-เอ็ม-ดี นะจ๊ะ เป็นชื่อในเน็ตของแม่ตุ๊กเองค่ะ

บ้านหลังน้อย หลังนี้เป็นของแม่ตุ๊ก,น้องมะปราง และ คุณป๋า

เป็นบล็อกเพื่อบันทึกความสุข ความทรงจำ ในการท่องเที่ยวที่ต่างๆของครอบครัวเราค่ะ



2566/11/13

Lindt Home of Chocolate "The World's Largest Chocolate Museum" (ชมพิพิธภัณฑ์ช็อกโกแลตลินด์)

 วันศุกร์ที่ 2 มิถุนายน 2566

วันนี้พวกเราจะไปชมพิพิธภัณฑ์ช็อกโกแลตที่ใหญ่ที่สุดในโลกกันค่ะ

เวลา 9:30 น. เดินมาถึงสถานีรถไฟ Bahnhof Zürich Enge ด้านหน้าคือถนน Seestrasse

รอรถไฟขบวน S8


นั่งรถไฟอีกประมาณ 5 นาที 2 ป้าย

ลงที่สถานี Kilchberg ZH

เปิดกูเกิ้ลแมพ เดินออกจากสถานีไปทางทิศใต้

คนที่ลงสถานีนี้เกือบทุกคนมีจุดหมายไปพิพิธภัณฑ์ช็อกโกแลตเหมือนกัน เดินตามกันไปได้เลยค่ะ


 ระยะทางประมาณ 800 เมตร

เดินประมาณ 10 นาทีก็มาถึงทางเข้าแล้วค่ะ

เวลา 10:00 น.พวกเรามาถึงด้านหน้าพิพิธภัณฑ์

LINDT HOME OF CHOCOLATE

พิพิธภัณฑ์เพิ่งเปิด รีบเข้าไปซื้อตั๋วด้านในก่อนค่ะแม่ตุ๊กอยากเข้าชมรอบแรก

ได้ตั๋วคนละใบ พวกเราได้เวลาเข้าชมรอบแรก 10:00 น.
ค่าตั๋วผู้ใหญ่คนละ 15 CHF มปได้ตั๋วสำหรับนักเรียน 13 CHF

Chocolate Tour : Mon - Sun: 10 am - 7 pm
Individual prices : Adult CHF 15.- Student (over 16) CHF 13.-

The most impressive Chocolate Fountain in the world.

จุดเด่นของพิพิธภัณฑ์นี้คือน้ำพุช็อกโกแลตขนาดใหญ่สูงประมาณ 9 เมตร ทำมาจากช็อกโกแลต 1400 กก.

 A highlight towering over them at over 9 meters tall.
The seemingly weightless construction holds 1,400 kg of real chocolate.

ฝากกระเป๋าไว้ที่ล็อกเกอร์ชั้นล่างแล้วเดินขึ้นไปตามป้ายได้เลยค่ะ

ด้านล่างคือคนยืนรอเข้าชมรอบต่อไป (ทุก 30 นาที) เพื่อหลีกเลี่ยงความแออัดด้านในพิพิธภัณฑ์ 


ป้ายต้อนรับหลายภาษา

หยิบ Audio guide คนละเครื่องได้เลยค่ะ มีให้เลือก 7 ภาษา
Chocolate tour with audioguide

ด้านในเป็นการเดินชมเองให้เดินไปตามทางที่กำหนด เสียบหูฟังคำบรรยายจากเครื่อง

ห้องแรกจำลองเป็นสวนโกโก้

The cocoa tree produces the most important raw material for chocolate.

Cocoa plantation in Ghana 
Learn about the cultivation, harvesting, fermentation and drying of cocoa beans.

Cocoa is the origin of chocolate and its main ingredient. 
Cocoa has a long journey to take before it is processed into chocolate. 

ต้นโกโก้เจริญได้ดีในอากาศร้อนชื้นโดยเฉพาะในแถบเส้นศูนย์สูตร

หนังสือแสดงข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับผลโกโก้

ในโกโก้แต่ละผลมี 30-60 เมล็ด

The cocoa tree is a cauliflory plant. The flower sprout from the trunk.

Harvesting times in the main cocoa growing countries.

A journey to Ghana and watch cocoa farmers at work.

ผนังห้องตกแต่งด้วยรูปสวนโกโก้เหมือนเราเข้าไปเดินอยู่ในสวยจริงๆ



ห้องที่สองจัดแสดงประวัติการกำเนิดช็อกโกแลต

Chocolate History room 
The interactive history of chocolate experience with the 5,000 years history of chocolate. 

The room has a digitally animated 360-degree panorama picture and a round media table in the middle. 

 Travel to Central America to discover the secrets of chocolate dating back thousands of years. 

It shows how the preparation and consumption of chocolate has changed over the centuries. 

เรื่องราวความเป็นมาของช็อกโกแลตตั้งแต่อเมริกากลางจนมาถึงยุโรป

ภาพต้นกำเนิดช็อกโกแลตใน Mesoamerica


การก่อตั้งโรงงานผลิตช็อกโกแลตในยุโรป


ห้องที่สามจัดแสดงเรื่องการบุกเบิกของช็อกโกแลตในสวิตเซอร์แลนด์

Swiss Pioneers room.
How Switzerland became the "home of chocolate".

ที่ผนังห้องจัดแสดงภาพวาดของการผลิตช็อกโกแลตของสวิตเซอร์แลนด์ในอดีต 

Meet the Swiss pioneers whose inventions revolutionize the world of chocolate in the 19th century.

ประวัติของเหล่าผู้บุกเบิกและผลิตช็อกโกแลตในสวิตเซอร์แลนด์

Inventive spirit of the Swiss chocolate pioneers.

This is about the long journey of the cocoa bean, from its growing region all the way to Europe, and how cocoa pods are processed into the finest chocolate. It reveal how chocolate conquered the world during its 5,000-year history, and how Switzerland became the chocolate capital of the world. 

Milk processing in Vevey


The industrial revolution in Broc

Inventive talent in Bern

The first chocolate factory was opened here as early as 1819.
 The all-round, hand-painted Swiss panorama is an invitation to make one's own discoveries.

ห้องต่อไปจัดแสดงบรรจุภัณฑ์ของช็อกโกแลตตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน

Packaging Before 1900



The time tunnel "From Past to Present" illustrates the changes in the manufacture and marketing of Swiss chocolate from 1900 until the year 2000.

Production and Packaging in 1900-1950

Production and Packaging in 1950-1980


Production and Packaging in 1980 - Today

ยี่ห้อและบรรจุภัณฑ์ในยุคปัจจุบัน

 Production room
The tasting of creamy melting LINDOR creations with a Maître Chocolatier.
There are three chocolate springs, where the different composition of white chocolate, milk chocolate and dark chocolate can be tasted are a special attraction. 

ห้องผลิตช็อกโกแลต 
ตรงกลางมีตู้กระจกใส่น้ำพุช็อกโกแลต 3 รสชาติ อันแรกคือ White chocolate 

เอาช้อนที่อยู่ในห่อมารองตรงก็อกด้านล่างแล้วใช้มือดึงจะมีช็อกโกแลตไหลออกมาให้ชิมได้เลยค่ะ

Milk chocolate

Dark chocolate

เดินวนๆชิมได้ไม่อั้น รสชาติเข้มข้นมากทานแล้วแสบคอเลยค่ะ

ขั้นตอนต่อไปคือนำช็อกโกแลตมาทำเป็นเม็ด

Follow every step of the process that transforms the beans into cocoa liquor, then into liquid chocolate, and finally into perfect bars and pralines.

Chocolate Tasting

โซนนี้มีตู้ทำช็อกโกแลตแบบเม็ด 6 รสชาติ ลองทานได้เหมือนเดิมค่ะ

รอจนตู้ขึ้นไฟเขียว ก็เอามือไปรองด้านล่างจะมีช็อกโกแลตหล่นลงมาในมือให้ทานได้ค่ะ

พวกเราก็เดินวนทานกันทุกรส ทานเยอะจนลิ้นแยกรสชาติแยกไม่ออกแล้วค่ะ

 Ingredients and preliminary products of chocolate production

ส่วนผสมในช็อกโกแลตที่ทำให้มีรสชาติแตกต่างกัน

Chocolate Cosmos room

จักรวาลของช็อกโกแลต

The darkened room is surrounded by an atmospheric projection of stars.


มีลูกโลกจำลองให้เด็กๆลองสัมผัสเล่น

The Cocoa Belt

ใช้มือจัดรูปร่างดวงดาวบนผนังได้ตามใจชอบ


ห้องถัดไปเป็นมุมถ่ายรูปคู่กับช็อกโกแลตลูกโต

Large Lindor balls supplement the narrative space. They are designed as photo booths.


ถึงมุมที่รอคอยแล้วค่ะ มาชิมช็อกโกแลตหลากรสกัน

The "Chocolate Heaven" 
we can taste a sample of Lindt products.

Milk Chocolate

 White Chocolate

Milk Double Chocolate

Milk Chocolate Salted Caramel

 White Chocolate Strawberry & Cream

Dark Chocolate 60% Cocoa

Dark Chocolate 70% Cocoa

White Chocolate Stracciatella

Chocolate tasting
Discover the great variety of LINDOR and let yourself be seduced by the creamy melting filling, covered in the finest Lindt chocolate. Created with love and passion by the Lindt Maîtres Chocolatiers.

มีให้ชิมทั้งหมด 8 รส อันไหนอร่อยก็มาหยิบซ้ำได้ค่ะ 

พนักงานจะเติมจนเต็มกล่องตลอดเวลาค่ะ

แม่ตุ๊กขอหยิบมาลองชิมรสละ 1 อัน

ห้องนี้คนจะอยู่กันนานกว่าห้องที่ผ่านมา พอทานเสร็จก็เดินออกไปด้านนอกกันค่ะ

เดินข้ามไปอีกฝั่งของอาคารเพื่อไปชมส่วนต่อไป


Welcome to the future : The Innovation Lab
This area concerns some questions about the future.
 Can there be chocolate without cocoa trees?, Can chocolate be made in a carbon-neutral manner? 
How is artificial intelligence changing the production of chocolate? 

ห้องกระจกใสที่อยู่ทางซ้ายมือเป็นส่วนจัดแสดงขั้นตอนการผลิตช็อกโกแลต

The heart of the "Innovation Lab" is a real testing system, the entire interior of which can be seen. Specialists use this system to develop new chocolate creations. Augmented animation enables an X-ray view into the insides of the machines. 

Filling Station and Bottoming Station

The Chocolate Tour ends with a chocolate souvenir.

มาถึงห้องสุดท้าย คนเยอะมากๆค่ะ

ในตู้กระจกนี้คือเครื่องผลิตช็อกโกแลตที่ระลึกสำหรับนักท่องเที่ยว

The small bar of chocolate from the testing system, packaged in a golden ball, rolls through a lovingly designed marble run before it falls into the hands of the visitor.


ช็อกโกแลตแท่งเล็กในห่อสีทองจะกลิ้งลงมาตามรางคดเคี้ยว แล้วจะหล่นใส่มือของเราที่ปลายทาง

คนต่อคิวรอรับของที่ระลึกยาวมาก พวกเราเลยแค่ยืนดูก็พอค่ะ


สิ้นสุดการทัวร์แค่นี้ค่ะใช้เวลาประมาณ 1 ชั่วโมง

เอาออดิโอไกด์ไปคืน



เดินลงบันไดไปชั้นล่างแล้วไปเอากระเป๋าที่ล็อกเกอร์

ร้านขายของ

เก็บภาพเป็นที่ระลึกก่อนกลับ


Chocolate Factory

เดินย้อนกลับทางเดิมไปที่สถานีรถไฟ

มารอขึ้นรถไฟเพื่อเดินทางไปเที่ยวต่อค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น